LOGO CFÉ (BILINGUE SANS FOND) (1)LOGO CFÉ (BILINGUE SANS FOND) (1)LOGO CFÉ (BILINGUE SANS FOND) (1)LOGO CFÉ (BILINGUE SANS FOND) (1)
  • Accueil
  • Portraits inspirants
  • Actualités
  • Ressources
    • Bienveillance latérale
  • Contact
  • Partenaires
  • Membres
  • English
✕

Cette page a été modifiée pour la dernière fois le novembre 13, 2025, a été vérifiée pour la dernière fois le novembre 13, 2025, et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Canada.

1. Introduction

Notre site web, https://conseilfemmeselues.com (ci-après : « le site web ») utilise des cookies et autres technologies liées (par simplification, toutes ces technologies sont désignées par le terme « cookies »). Des cookies sont également placés par des tierces parties que nous avons engagées. Dans le document ci-dessous, nous vous informons de l’utilisation des cookies sur notre site web.

2. Que sont les cookies ?

Un cookie est un petit fichier simple envoyé avec les pages de ce site web et stocké par votre navigateur sur le disque dur de votre ordinateur ou d’un autre appareil. Les informations qui y sont stockées peuvent être renvoyées à nos serveurs ou aux serveurs des tierces parties concernées lors d’une visite ultérieure.

3. Que sont les scripts ?

Un script est un élément de code utilisé pour que notre site web fonctionne correctement et de manière interactive. Ce code est exécuté sur notre serveur ou sur votre appareil.

4. Qu’est-ce qu’une balise invisible ?

Une balise invisible (ou balise web) est un petit morceau de texte ou d’image invisible sur un site web, utilisé pour suivre le trafic sur un site web. Pour ce faire, diverses données vous concernant sont stockées à l’aide de balises invisibles.

5. Tierces parties

Nous avons passé des accords à propos de l’utilisation des cookies avec d’autres entreprises plaçant des cookies. Cependant, nous ne pouvons garantir que ces tierces parties gèrent vos données personnelles de manière fiable ou sécurisée. Certaines parties telles que Google doivent être considérées comme des responsables de traitement des données indépendants. Nous vous recommandons de lire les déclarations de confidentialité de ces entreprises.

6. Cookies

6.1 Cookies techniques ou fonctionnels

Certains cookies assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant qu’utilisateur. En plaçant des cookies fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous n’avez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusqu’à votre paiement.

6.2 Cookies statistiques

Nous utilisons des cookies statistiques afin d’optimiser l’expérience des internautes sur notre site web. Avec ces cookies statistiques, nous obtenons des informations sur l’utilisation de notre site web.

6.3 Cookies de marketing/suivi

Les cookies de marketing/suivi sont des cookies ou toute autre forme de stockage local, utilisés pour créer des profils d’utilisateurs afin d’afficher de la publicité ou de suivre l’utilisateur sur ce site web ou sur plusieurs sites web dans des finalités marketing similaires.

7. Cookies placés

WordPress

Functional

Utilisation

Nous utilisons WordPress pour le développement du site web. En savoir plus sur WordPress

Partage de données

Ces données ne sont pas partagées avec des tierces parties.

Functional

Nom
wpEmojiSettingsSupports
Expiration
session
Fonction
Store browser details
Nom
wp-settings-time-*
Expiration
1 year
Fonction
Store user preferences
Nom
wp-settings-*
Expiration
persistent
Fonction
Store user preferences
Nom
wordpress_test_cookie
Expiration
session
Fonction
Read if cookies can be placed
Nom
wp_lang
Expiration
session
Fonction
Store language settings
Nom
wordpress_logged_in_*
Expiration
persistent
Fonction
Store logged in users

Complianz

Functional

Utilisation

Partage de données

Ces données ne sont pas partagées avec des tierces parties. Pour plus d’informations, veuillez lire la déclaration de confidentialité Complianz.

Functional

Nom
cmplz_consented_services
Expiration
365 jours
Fonction
Store cookie consent preferences
Nom
cmplz_policy_id
Expiration
365 jours
Fonction
Store accepted cookie policy ID
Nom
cmplz_marketing
Expiration
365 jours
Fonction
Store cookie consent preferences
Nom
cmplz_statistics
Expiration
365 jours
Fonction
Store cookie consent preferences
Nom
cmplz_preferences
Expiration
365 jours
Fonction
Store cookie consent preferences
Nom
cmplz_functional
Expiration
365 jours
Fonction
Store cookie consent preferences
Nom
cmplz_banner-status
Expiration
365 jours
Fonction
Store if the cookie banner has been dismissed

Polylang

Functional

Utilisation

Nous utilisons Polylang pour la gestion des paramètres régionaux. En savoir plus sur Polylang

Partage de données

Ces données ne sont pas partagées avec des tierces parties.

Functional

Nom
pll_language
Expiration
persistent
Fonction
Store language settings

YouTube

Finalité en attente d’enquête

Utilisation

Nous utilisons YouTube pour l’affichage de vidéos. En savoir plus sur YouTube

Partage de données

Pour plus d’informations, veuillez lire la déclaration de confidentialité YouTube.

Finalité en attente d’enquête

Nom
GPS
Expiration
Fonction
Nom
VISITOR_INFO1_LIVE
Expiration
Fonction
Nom
YSC
Expiration
Fonction
Nom
PREF
Expiration
Fonction

Divers

Finalité en attente d’enquête

Utilisation

Partage de données

Le partage des données est en cours d’enquête

Finalité en attente d’enquête

Nom
mfn-builder
Expiration
Fonction
Nom
mfn_copy
Expiration
Fonction
Nom
cmplz_task_filter
Expiration
365 jours
Fonction
Nom
be_live_css_history
Expiration
Fonction
Nom
WP_PREFERENCES_USER_2
Expiration
Fonction
Nom
_ga
Expiration
Fonction
Nom
_ga_1XQCTX03FV
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_webgl_support
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_pointer_data
Expiration
Fonction
Nom
ct_screen_info
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_has_key_up
Expiration
Fonction
Nom
ct_pointer_data
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_referrer
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_user_agent
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_mouse_moved
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_f_hash
Expiration
Fonction
Nom
ct_checkjs
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_page_hits
Expiration
Fonction
Nom
ct_timezone
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_browser_supports_cookies
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_has_input_focused
Expiration
Fonction
Nom
apbct_visible_fields
Expiration
Fonction
Nom
ct_ps_timestamp
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_cron_storage
Expiration
Fonction
Nom
ct_bot_detector_form_exclusion
Expiration
Fonction
Nom
apbct_headless
Expiration
Fonction
Nom
ct_fkp_timestamp
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_referrer_previous
Expiration
Fonction
Nom
ct_checked_emails_exist
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_headless
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_screen_info
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_event_token
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_list_keys_pressed
Expiration
Fonction
Nom
ct_checked_emails
Expiration
Fonction
Nom
wordpress_apbct_antibot
Expiration
Fonction
Nom
wfwaf-authcookie-d693ffb6c0e2c194d4329b77f694a320
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_has_scrolled
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_scrolling_additional
Expiration
Fonction
Nom
metaslider-vuex-1
Expiration
Fonction
Nom
lse-welcome-guide-warned
Expiration
Fonction
Nom
lsEditor
Expiration
Fonction
Nom
tinymce-custom-colors-hilitecolor
Expiration
Fonction
Nom
ct_bot_detector_event_token
Expiration
Fonction
Nom
tinymce-custom-colors-forecolor
Expiration
Fonction
Nom
iGuider_data-anyTourID
Expiration
Fonction
Nom
persist:hs-beacon-2496aba6-0292-489c-8f5d-1c0fba417c2f
Expiration
Fonction
Nom
persist:hs-beacon-message-2496aba6-0292-489c-8f5d-1c0fba417c2f
Expiration
Fonction
Nom
WP_DATA_USER_2
Expiration
Fonction
Nom
bot_detector_token_ip_version
Expiration
Fonction
Nom
lse-welcome-guide-completed
Expiration
Fonction
Nom
apbct_existing_visitor
Expiration
Fonction

8. Consentement

Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Dès que vous cliquez sur « Accepter », vous consentez à ce que nous utilisions tous les cookies et extensions comme décrit dans la fenêtre contextuelle et la présente politiquede cookies. Vous pouvez désactiver l’utilisation des cookies via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement.

8.1 Gérez vos réglages de consentement

Vous avez chargé la politique de cookies sans le support de javascript. Sur AMP, vous pouvez utiliser l’onglet de gestion du consentement en bas de la page.

Vous pouvez également désactiver l’utilisation de cookies par votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web risque de ne plus fonctionner correctement.

9. Activer/désactiver et supprimer les cookies

Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement des cookies. Vous pouvez également préciser que certains cookies ne doivent pas être placés. Une autre option est de modifier les réglages de votre navigateur Internet afin de recevoir un message à chaque fois qu’un cookie est placé. Pour plus d’informations à propos de ces options, veuillez vous référer aux instructions dans la section Aide de votre navigateur. Ou vous pouvez indiquer vos préférences sur la page suivante : youradchoices.ca

Veuillez noter que notre site web peut ne pas marcher correctement si tous les cookies sont désactivés. Si vous supprimez les cookies dans votre navigateur, ils seront de nouveau placés après votre consentement lorsque vous revisiterez notre site web.

10. Vos droits concernant les données personnelles

Vous avez les droits suivants concernant vos données personnelles :

  • vous pouvez envoyer une demande d’accès aux données vous concernant que nous traitons ;
  • vous pouvez vous opposer au traitement ;
  • vous pouvez demander une vue d’ensemble, sous un format communément utilisé, des données que nous traitons à votre sujet ;
  • vous pouvez demander la correction ou la suppression des données si elles sont incorrectes ou si elles ne sont plus d’actualité. Lorsque cela est approprié, les informations modifiées seront transmises à des tierces parties ayant accès aux informations en question.
  • Vous avez le droit de retirer votre consentement à tout moment, sujet à des restrictions contractuelles ou juridiques et un préavis raisonnable. Vous serez informé(e) des implications d’un tel retrait.
  • Vous avez le droit d’adresser à notre organisation une objection concernant tout non respect de la LPRDE et, si le problème n’est pas résolu, au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada.

Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de cookies. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés.

11. Coordonnées

Pour des questions et/ou des commentaires sur notre politique de cookies et cette déclaration, veuillez nous contacter en utilisant les coordonnées suivantes :

La Boîte Rouge VIF
555, boul. de l’Université
Saguenay (Québec)
G7H 2B1

C: info@laboiterougevif.com
T: 418 545 5523
F: 418 545 5027

Canada
Site web : https://conseilfemmeselues.com
E-mail : vieprivee@ex.comlaboiterougevif.com
Numéro de téléphone : 418 545 5523

Cette politique de cookies a été synchronisée avec cookiedatabase.org le janvier 31, 2025.

© 2024 Tous droits réservés | CONSEIL DES FEMMES ÉLUES
  • No translations available for this page

CARINA DOMINIQUE
ILNU FROM MASHTEUIATSH (PEKUAKAMI / LAC-SAINT-JEAN)
DEPUTY CHIEF FOR RELATIONS WITH FIRST NATIONS AND GOVERNMENTS

  • Originally from Mashteuiatsh, mother of two boys and kukum (grandmother), family holds a central place in her life and fuels her commitment to the future of her community;
  • Deputy Chief for Relations with First Nations and Governments since September 2025, currently serving her second term;
  • A trained social worker, she places helping relationships, active listening, and support at the heart of her values and professional practice;

Balance, mutual support, kindness, and respect guide both her political engagement and her everyday life. She works to strengthen community unity and foster a collective pride rooted in Innu identity and culture.

GUYLAINE SIMARD
ILNU FOF MASHETUIATSH (PEKUAKAMI / LAC-SAINT-JEAN)
FORMER ELECTED MEMBER OF THE PEKUAKAMIULNUATSH FIRST NATION COUNCIL

  • With over 20 years of experience in land management within her First Nation, she has developed in-depth knowledge of territorial and community issues;
  • Actively involved in community life, notably through organizations such as Puakuteu and the Optimist Club;
  • Elected to the Pekuakamiulnuatsh First Nation Council from 2021 to 2025, where she was responsible for key portfolios, including human resources, finance, governance, gender equality, and constitutional matters.

Committed, rigorous, and deeply connected to her community, she has worked to strengthen governance structures and promote values of equity, civic participation, and collective responsibility.

CARINA DOMINIQUE
ILNUE DE MASHTEUIATSH (PEKUAKAMI / LAC-SAINT-JEAN)
VICE-CHEFFE AUX RELATIONS AVEC LES PREMIÈRES NATIONS ET LES GOUVERNEMENTS

  • Originaire de Mashteuiatsh, mère de deux garçons et kukum (grand-mère), la famille occupe une place centrale dans sa vie et nourrit son engagement envers l’avenir de sa communauté;
  • Vice-Cheffe aux relations avec les Premières Nations et les gouvernements depuis septembre 2025, actuellement à son deuxième mandat;
  • Travailleuse sociale de formation, elle place la relation d’aide, l’écoute et l’accompagnement au cœur de ses valeurs et de sa pratique;

L’équilibre, l’entraide, la bienveillance et le respect guident tant son engagement politique que sa vie quotidienne. Elle œuvre afin de renforcer l’unité communautaire et de favoriser une fierté collective, enracinée dans l’identité et la culture innues.

GUYLAINE SIMARD
ILNUE DE MASHETUIATSH (PEKUAKAMI / LAC-SAINT-JEAN)
ANCIENNE ÉLUE AU CONSEIL DE LA PREMIÈRE NATION DES PEKUAKAMIULNUATSH

  • Forte de plus de 20 ans d’expérience en gestion foncière au sein de sa Première Nation, elle possède une connaissance approfondie des enjeux territoriaux et communautaires;
  • Impliquée activement dans la vie communautaire, notamment au sein d’organismes tels que Puakuteu et le Club Optimiste;
  • Élue au Conseil de la Première Nation des Pekuakamiulnuatsh de 2021 à 2025, où elle a assumé la responsabilité de dossiers stratégiques, dont les ressources humaines, les finances, la gouvernance, l’égalité des genres et les questions constitutionnelles.

Engagée, rigoureuse et profondément attachée à sa communauté, elle a œuvré à renforcer les structures de gouvernance et à promouvoir des valeurs d’équité, de participation citoyenne et de responsabilité collective.

KANIEN’KEHÁ WOMEN’S ELECTED GROUP FROM AKWASASNE

Kawehno:ke District Chief Vanessa Adams
Kawehno:ke District Chief Lisa Francis-Benedict
Kana:takon District Chief Cindy Francis-Mitchell
Kana:takon District Chief Theresa Jacobs
Tsi Snaihne District Chief Tesha Rourke
Tsi Snaihne District Chief Sarah Lee Sunday-Diabo

To learn more : https://www.akwesasne.ca/about-us/meet-council/

GROUPE DE FEMMES ÉLUES KANIEN’KEHÁ DE AKWASASNE

Cheffe de district Kawehno:ke : Vanessa Adams
Cheffe de district Kawehno:ke : Lisa Francis-Benedict
Cheffe de district Kana:takon : Cindy Francis-Mitchell
Cheffe de district Kana:takon : Theresa Jacobs
Cheffe de district Tsi Snaihne : Tesha Rourke
Cheffe de district Tsi Snaihne : Sarah Lee Sunday-Diabo

Pour en savoir plus : https://www.akwesasne.ca/about-us/meet-council/

BRENDA MICHEL
INNUE FROM EKUANITSHIT
COUNCILLOR – INNUSHKUEU (INNU WOMAN)

• Brenda Michel is an Innushkueu, member of Ekuanitshit (Mingan), and is currently serving her third term as an elected councillor. All five elected members of the Council are responsible for specific portfolios, with two seats reserved for women for several years;
• She works full-time as the Chief Executive Officer of the Ekuanitshit Group of Enterprises and served on the Group’s Board of Directors for over 10 years, contributing to the community’s economic development;
• A member of the Board of Directors of the CDEPNQL (Economic Development Commission of the First Nations of Quebec and Labrador), she actively supports economic and community projects;
• Deeply committed to the role of Innu women, she is involved with the local Innu women’s group Utapun;
• Holder of a Bachelor’s degree in Business Administration earned through a combination of certificates, she brings her education and experience to serve her community and promote sustainable development.

BRENDA MICHEL
INNUE DE EKUANITSHIT
CONSEILLÈRE ÉLUE – INNUSHKUEU (FEMME INNUE)

• Brenda Michel est Innushkueu, membre de la communauté d’Ekuanitshit (Mingan), et accomplit actuellement son troisième mandat en tant que conseillère élue. Les cinq élus du Conseil sont responsables de dossiers précis, avec deux sièges réservés aux femmes depuis plusieurs années;
• Directrice générale des entreprises du Groupe Ekuanitshit, elle a été membre du conseil d’administration du même Groupe pendant plus de 10 ans, contribuant au développement économique de sa communauté;
• Membre du conseil d’administration de la Commission de développement économique des Premières Nations du Québec et du Labrador (CDEPNQL), elle participe activement à la promotion de projets économiques et communautaires;
• Très engagée pour la place des femmes innues, elle collabore avec le Regroupement local des femmes Innushkueu Utapun;
• Titulaire d’un baccalauréat en administration des affaires obtenu par cumul de certificats, elle met sa formation et son expérience au service de sa communauté et de son développement durable.

IRENE NEEPOSH
EEYOU FROM WASWANIPI
CHIEF OF WASWANIPI CREE FIRST NATION

• A dynamic leader with a strong background in political science, Chief Irene Neeposh brings extensive experience gained through her work with Indigenous and non-Indigenous organizations at local, regional, and provincial levels;
• A graduate of Carleton University, she began her career by advocating for community engagement and the development of equitable policies that advance the well-being of Indigenous peoples;
• Known for her strategic vision and commitment to public service, she has championed initiatives focused on social equity, sustainable economic growth, and the balance between traditional and Western knowledge systems;
• Her leadership is grounded in a deep belief that education — whether rooted in Eeyou or Western knowledge — is a vital bridge between generations and a foundation for cultural and economic development;
• Deeply engaged in advancing Indigenous participation in regional development, she promotes approaches based on respect for rights and sovereignty, inclusive collaboration, the recognition of traditional knowledge, and the creation of sustainable economic opportunities;
• Through her vision and dedication, Chief Neeposh continues to shape a future in which Indigenous communities play an active role in the decisions that define their lands and collective development.

IRENE NEEPOSH
EEYOU DE WASWANIPI
CHEFFE DE LA PREMIÈRE NATION CRIE DE WASWANIPI

• Leader dynamique dotée d’une solide formation en science politique, la Cheffe Irene Neeposh met à profit une vaste expérience acquise au sein d’organisations autochtones et non autochtones, tant à l’échelle locale, régionale que provinciale;
• Diplômée de l’Université Carleton, elle a amorcé sa carrière en s’engageant dans la défense de la participation citoyenne et l’élaboration de politiques équitables pour les communautés autochtones;
• Reconnue pour sa vision stratégique et son dévouement au service public, elle porte des initiatives axées sur l’équité sociale, le développement économique durable et la réconciliation entre savoirs traditionnels et occidentaux;
• Son leadership s’enracine dans une conviction profonde : l’éducation, qu’elle soit issue du savoir eeyou ou du savoir occidental, demeure la clé pour bâtir des ponts entre les générations et assurer un développement respectueux des valeurs culturelles;
• Engagée dans la réflexion sur la participation des Premières Nations au développement régional, elle prône des approches fondées sur le respect des droits et de la souveraineté, la collaboration inclusive, la reconnaissance des savoirs traditionnels et la création d’opportunités économiques durables;
• Par sa vision et son engagement, la Cheffe Neeposh contribue à tracer une voie vers un avenir où les communautés autochtones participent pleinement aux décisions qui façonnent leur territoire et leur développement collectif.

CLAUDIA NEWASHISH
WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK FROM CACOUNA
COUNCILLOR – RESPONSIBLE FOR HEALTH, GOVERNANCE, AND WOMEN’S ISSUES

• Claudia Newashish is a dedicated leader within her community, where she serves as councillor and oversees several strategic files essential to collective well-being;
• As the representative responsible for health and social services, she actively works on developing and improving medical and social services, enhancing access to care, and promoting the well-being of families;
• She is also responsible for administration and governance, ensuring the oversight of internal policies, sound financial management, and the implementation of effective governance strategies adapted to community realities;
• With particular attention to women’s issues, she advocates for women’s rights, contributes to efforts to combat violence, and is fully committed to promoting women’s leadership within the community;
• Through her strong sense of responsibility and her vision focused on sustainable and human-centered development, Claudia works to strengthen the essential structures of her community while fostering citizen participation and equity.

CLAUDIA NEWASHISH
ATIKAMEKW NEHIROWISIW DE MANAWAN
CONSEILLÈRE ÉLUE – RESPONSABLE DE LA SANTÉ, DE LA GOUVERNANCE ET DE LA CONDITION FÉMININE

• Claudia Newashish est une leader engagée au sein de sa communauté, où elle occupe le rôle de conseillère élue et assume plusieurs dossiers stratégiques essentiels au mieux-être collectif;
• Responsable des dossiers de la santé et des services sociaux, elle travaille activement au développement et à l’amélioration des services médicaux et sociaux, à l’accès aux soins ainsi qu’à la promotion du bien-être des familles;
• Elle est également responsable des dossiers de l’administration et de la gouvernance, où elle veille à l’encadrement des politiques internes, à une saine gestion financière et à la mise en place de stratégies de gouvernance efficaces et adaptées aux réalités communautaires;
• Portant une attention particulière à la condition féminine, elle défend les droits des femmes, contribue à la lutte contre la violence et s’engage pleinement dans la promotion du leadership féminin au sein de la communauté;
• Par son sens des responsabilités et sa vision centrée sur le développement durable et humain, Claudia travaille à renforcer les structures essentielles de sa communauté tout en valorisant la participation citoyenne et l’équité.

SHIRLEY KENNEDY DE CACOUNA
WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK DE CACOUNA
VICE GRANDE CHEFFE ET CHEFFE CONSEILLÈRE DE LA PREMIÈRE NATION WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK

• Journaliste de carrière, Shirley Kennedy a consacré près de 25 ans de sa vie au plus important groupe de presse indépendante de l’Est du Québec, où elle a occupé durant dix ans le poste d’éditrice avant de prendre sa retraite en décembre 2024;
• Élue Cheffe conseillère de la Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk en 2020, elle a vu son mandat renouvelé en 2024. Quelques mois plus tard, elle a été nommée vice-grande cheffe de la Nation;
• Responsable des Finances, des Communications, des Activités traditionnelles et du Territoire, elle met son expérience et sa rigueur au service du développement durable et du rayonnement de sa communauté;
• Profondément engagée pour la cause des femmes et des enfants, elle a accueilli en 2021, au nom de sa Nation, l’organisation régionale de la Marche mondiale des femmes, un moment fort qui s’est conclu sur la pointe de Cacouna;
• Mère de deux jeunes femmes, elle milite activement pour la valorisation de l’éducation, la prise de parole et la reconnaissance du rôle essentiel des femmes au sein de la société et des Nations autochtones.

Citation : À l’instar de la majorité des femmes à travers le monde, les femmes autochtones font face à de nombreux défis, notamment en matière de violence, de santé et de conditions socio-économiques. Comme l’ensemble des femmes autochtones, les femmes wolastoqey occupent des rôles essentiels au sein de leur communauté, alliant spiritualité, savoirs traditionnels et leadership. Elles sont souvent porteuses de vie et gardiennes du savoir, notamment en matière de nature et de cérémonies.

WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK OF CACOUNA

VICE GRAND CHIEF AND COUNCIL CHIEF OF THE WOLASTOQIYIK WAHSIPEKUK FIRST NATION

• A career journalist, Shirley Kennedy dedicated nearly 25 years to the largest independent press group in Eastern Quebec, where she served as editor for ten years before retiring in December 2024;
• Elected as Council Chief of the Wolastoqiyik Wahsipekuk First Nation in 2020, she was re-elected in 2024. A few months later, she was appointed Vice Grand Chief of the Nation;
• Responsible for Finance, Communications, Traditional Activities, and Territory, she brings her experience and leadership to advancing sustainable development and the visibility of her community;
• Deeply committed to the cause of women and children, she welcomed, on behalf of her Nation, the regional organization of the World March of Women in 2021—an important event that culminated at Pointe de Cacouna;
• Mother of two young women, she actively advocates for education, empowerment, and recognition of the essential role of women within society and Indigenous Nations.

Citation: Like most women around the world, Indigenous women face many challenges, particularly regarding violence, health, and socio-economic conditions. Like all Indigenous women, Wolastoqey women hold essential roles within their community, combining spirituality, traditional knowledge, and leadership. They are often life-givers and knowledge keepers, especially in matters related to nature and ceremonies.

SAVANNAH MCGREGOR
ANISHINABEG FROM KITIGAN ZIBI
GRAND CHIEF OF THE ALGONQUIN ANISHINABEG NATION TRIBAL COUNCIL (AANTC)

• A community member of Kitigan Zibi, she represents the First Nations that are members of the Tribal Council: Apitipi Anicinapek, Abitibiwinni, Long Point, Kebaowek, Lac Simon, Kitcisakik, and Kitigan Zibi Anishinabeg;
• Mandated by the Chiefs of the Nation to support negotiation teams at both the federal and provincial levels, she works to protect and defend collective inherent rights;
• National Women’s Representative for the Assembly of First Nations Quebec–Labrador (AFNQL) and Chair of the National Caucus of Elected Women Leaders within the AFN;
• Educated in Indigenous Studies, Political Science, French, and Governance, she is committed to inspiring youth — the leaders of tomorrow — to believe in their potential and follow the path guided by their mentors.

SAVANNAH MCGREGOR
ANISHINABEG DE KITIGAN ZIBI
GRANDE CHEFFE DU CONSEIL TRIBAL DE LA NATION ANISHINABEG (AANTC)

• Membre de la communauté de Kitigan Zibi, elle représente les Premières Nations membres du Conseil tribal, soit Apitipi Anicinapek, Abitibiwinni, Long Point, Kebaowek, Lac Simon, Kitcisakik et Kitigan Zibi Anishinabeg;
• Mandatée par les Chefs de la Nation pour appuyer les équipes de négociation aux niveaux fédéral et provincial, elle œuvre à la protection et à la défense des droits inhérents collectifs;
• Représentante nationale des femmes à l’Assemblée des Premières Nations Québec–Labrador (APNQL) et présidente du caucus national des femmes élues au sein de l’APN;
• Formée en études autochtones, en science politique, en français et en gouvernance, elle s’engage à inspirer la jeunesse, les leaders de demain, à croire en leur potentiel et à poursuivre le chemin tracé par leurs mentors.

SULVIE LANGEVIN
ILNU FROM MASHTEUIATSH
COUNCILLOR AND VICE-CHIEF OF PEKUAKAMIULNUATSH TAKUHIKAN

• Delegate Councillor for the following administrative units: Heritage, Culture and Identity; Economy, Employment and Strategic Partnerships; Finance, Procurement and IT Systems; and finally, Recreation, Sports and Community Life;
• Member of the Optimist Club for 26 years;
• Churchwarden and volunteer in her parish for many years as well.

Youth, culture, and the economy are at the heart of her concerns. Moreover, respect, openness, and partnership undeniably define her actions.

SYLVIE LANGEVIN
ILNUE DE MASHTEUIATSH
CONSEILLÈRE ET VICE-CHEFFE À PEKUAKAMIULNUATSH TAKUHIKAN

• Conseillère déléguée aux unités administratives suivantes : «Patrimoine, culture et identité», «Économie, emploi et partenariats stratégiques», «Finances, approvisionnements et systèmes informatiques», ainsi que «Loisirs, sports et vie communautaire»;
• Membre du Club optimiste depuis 26 ans;
• Marguillère et bénévole pour sa paroisse depuis plusieurs années;

La jeunesse, la culture et l’économie sont au cœur de ses préoccupations. Par ailleurs, le respect, l’ouverture et le partenariat caractérisent indéniablement ses actions.

MANDY GULL – MASTY
EEYOU OF WASWANIPI

GRAND CHIEF / CHAIRPERSON
GRAND COUNCIL OF THE CREES (EEYOU ISTCHEE) / CREE NATION GOVERNMENT

• First woman to be elected Grand Chief of the Cree Nation;
• She has over 12 years of experience in administration and management, working for various Cree entities and organizations at both the local and regional levels;
• She was pleased to serve Eeyou Istchee in mandates that included Chairmanship of the Eeyou Land Use Planning Commission, Justice Committee Member, and leading the Cree-Quebec Table on Environment and Protected Areas.

She believes her four pillars are the foundation and the key to unlocking a healthy future for Eeyou Istchee: Cree Based Model for Governance and Financial Planning, Investment in the Cree language and Cultural Preservation, Protection of Eeyou Istchee and the Cree Way of Life, and lastly Cree Mixed Economy.

MANDY GULL – MASTY
EEYOU DE WASWANIPI

GRANDE CHEFFE / PRÉSIDENTE
GRAND CONSEIL DES CRIS (EEYOU ISTCHEE) / GOUVERNEMENT DE LA NATION CRIE

• Première femme élue Grande Cheffe de la Nation Crie;
• Elle compte plus de 12 ans d’expérience en administration et gestion, travaillant pour diverses entités et organisations cries aux niveaux local et régional;
• Elle a eu l’honneur de servir Eeyou Istchee dans le cadre de mandats comprenant la présidence de la Commission de planification de l’utilisation des terres Eeyou, son rôle de membre du Comité de justice, ainsi que sa direction de la Table Crie-Québec sur l’environnement et les aires protégées.

Elle croit que ces quatre piliers constituent la base et la clé pour assurer un avenir sain pour Eeyou Istchee : un modèle cri pour la gouvernance et la planification financière, l’investissement dans la langue et la préservation culturelle cries, la protection d’Eeyou Istchee et du mode de vie cri, et enfin l’économie mixte crie.

GRANDE CHEFFE DE KAHNAWÁ:KE DE 2021 À 2024

FIRST WOMAN AND 2SLGBTQ+ INDIVIDUAL ELECTED GRAND CHIEF OF THE MOHAWK COUNCIL OF KAHNAWÀ IN 2021 TO 2024.

• Kanien’kehá of the Wolf Clan;
• Serving 12 years on the Council before her election, she led initiatives such as a landmark clean energy deal with Hydro Quebec and now chairs a $56M campaign for a cultural center, the largest project in her community’s history;
• She founded SkyWoman Consulting in 2024, advancing First Nations’ self-determination and rights;
• Recognized for her activism, including a 2023 lesbian visibility award, she inspires through public speaking, advocacy, and mentorship.

GRANDE CHEFFE DE KAHNAWÁ:KE DE 2021 À 2024
Kahsennénhawe Sky-Deer

PREMIÈRE FEMME ET PERSONNE 2SLGBTQ+ ÉLUE GRANDE CHEFFE DU CONSEIL MOHAWK DE KAHNAWÀ:KE DE 2021 À 2024.

• Kanien’kehá du clan du loup;
• Après 12 ans au sein du Conseil avant son élection, elle a mené des initiatives telles qu’un accord historique sur l’énergie propre avec Hydro-Québec et préside actuellement une campagne de 56 millions de dollars pour un centre culturel, le plus grand projet de l’histoire de sa communauté;
• En 2024, elle a fondé SkyWoman Consulting pour promouvoir l’autodétermination et les droits des Premières Nations;
• Reconnue pour son activisme, notamment un prix de visibilité lesbienne en 2023, elle inspire par ses conférences, son militantisme et son mentorat.

SUZANNE CHARLAND
INNU OF PESSAMIT

ELECTED COUNCILLOR OF THE PESSAMIT FIRST NATION

• She is currently responsible for post-secondary education, economic development at the Centre Régional en Éducation des Adultes (CRÉA) in Pessamit;
• Founding member of the recently established Manicouagan Native Friendship Centre in Baie-Comeau;
• Member of the Uapishka Station Board of Directors – a scientific research station located on the traditional Nitassinan territory of Pessamit.

L’NU – MI’GMA

GESTIONNAIRE DU DÉVELOPPEMENT DES AFFAIRES À L’AUTORITÉ FINANCIÈRE DES PREMIÈRES NATIONS EST DU CANADA

• Cofacilitator at the EDPN;
• Chairman of the Board of Mesgig’ug’j’usn;
• Elected Councillor Micmac Nation of Gespeg from 2020 to 2024;
• Marketing & Economic Development Consultant.

SUZANNE CHARLAND
INNUE DE PESSAMIT

CONSEILLÈRE ÉLUE DE LA PREMIÈRE NATION DE PESSAMIT

• Responsable des dossiers de l’éducation au postsecondaire et du développement économique au Centre régional en éducation des adultes (CRÉA) de Pessamit;
• Membre fondatrice du tout nouveau Centre d’amitié autochtone Manicouagan situé à Baie-Comeau;
• Membre du conseil d’administration de la Station Uapishka – Station de recherches scientifiques située dans le territoire traditionnel du Nitassinan de Pessamit.

L’NU – MI’GMA

GESTIONNAIRE DU DÉVELOPPEMENT DES AFFAIRES À L’AUTORITÉ FINANCIÈRE DES PREMIÈRES NATIONS EST DU CANADA

• Coanimatrice à l’École des dirigeants des Premières Nations;
• Présidente du conseil d’administration de Mesgig’ug’j’usn;
• Conseillère élue de la Nation Micmac de Gespeg de 2020 à 2024;
• Consultante marketing & développement économique.